childs rights in india
CHILDREN
MY DEAR INDIA
WELCOME TO INCREDIBLE INDIA
INTRODUCTION
 
СКАЗКИ:

РУССКИЕ НАРОДНЫЕ /top 5/
  Морозко
  Кривая уточка
  Дочь и падчерица
  Окаменелое царство
  Семь симеонов

КОРЕЙСКИЕ НАРОДНЫЕ СКАЗКИ /top 5/
  Кто ест мертвую курицу?
  Вторая легенда о царствующей в корее династии
  Ловкий стрелок
  Заяц и черепаха
  Как белый цвет цветом жизни в корее стал

ГАНС ХРИСТИАН АНДЕРСЕН /top 5/
  Хольгер-Датчанин
  Бабушка
  Свинопас
  В детской
  Бузинная матушка

БРАТЬЯ ГРИММ /top 5/
  Три фельдшера
  Сказка о том, кто ходил страху учиться
  Гансль-Игрок
  Король с Золотой Горы
  Ослик

ТЫСЯЧА И ОДНА НОЧЬ /top 5/
  Рассказ о неграмотном учителе
  Рассказ об Абу-ль-Хасане из харасана
  Рассказ первого старца
  Рассказ о Далиле-Хитрице и Али-Зейбаке каирском
  Рассказ о школьнике и школьнице

ЛУЧШИЕ СКАЗКИ МИРА /top 5/
  Прекрасная Розалинда
  Кузьма и лис
  Куколка в траве
  Генерал Фанта-Гиро
  Дюймовочка



OUR FRIENDS:

 BBC


USEFUL:

 Contacts



 Russia, Moscow, Tour
 Russia, St Petersburg, Tour
 Web design

Сказка : «Золотой кабан»

Thousands of children are homeless or living in inadequate living conditions. Thousands of others are displaced in the name of development and progress. Land is acquired for 'public purpose', while the benefits seldom include those who are evicted and displaced. Yet others are de-housed as a result of natural calamities - the floods, cyclones, earthquakes that have come to become almost a regular feature in our country. In all of these, while whole communities are affected, children are affected even more.

Сотни детей Индии бездомны или же живут в неадекватных условиях. Сотни других принесены в жертву развитию или прогрессу. Земля приобретается для "общественных целей" хотя прибыли о этого редко перепадают обездоленным или пострадавшим. Многие остаются без крова вследствие природных катаклизмов - наводнений, циклонов, землетрясений, что стали уже обычным вялением для нашей страны. И если все это и влияет на общество Индии, то на индийских детей это влияет в большей степени.

НА ГЛАВНУЮСКАЗКИ ДЛЯ ДЕТЕЙКОРЕЙСКИЕ НАРОДНЫЕ СКАЗКИ

«Золотой кабан»

Есть в провинции Северная Пхенандо гора Чхольсан. И вот какую о ней рассказывают легенду.

Давным-давно, еще во времена Силла, жил на вершине горы Чхольсан золотой кабан. Тысячу лет прожил на свете. Волшебством овладел. То чертом обернется, то человеком, то опять кабаном. И вот что за ним водилось: у правителей уезда жен похищал. Только приедет правитель, кабан хвать его жену - и на гору к себе тащит. Не изловишь его никак. Очень уж ловкий да верткий. Перевертыш и есть. Слухи о нем от Коыра до Сеула дошли. И достигли наконец ушей короля. Не хочет никто в тот город правителем ехать. Кому охота без жены оставаться?

Но все же заставил король своей королевской властью одного чиновника в Коыр правителем ехать. Прибыл новый правитель в город, созвал чиновников, попросил о кабане рассказать. Все без утайки! Молчат все. Ничего толком сказать не могут. Приказал тогда правитель пять тысяч паль[*] шелковых ниток ему принести. Подивились чиновники: зачем правителю нитки понадобились? Но нитки все же принесли, целый клубок, пять тысяч паль, как и было велено.

[* Паль - обхват.]

А правитель, прежде чем спать лечь, подошел к жене, к ее подолу потихоньку конец нитки привязал. Притворился, будто спит, а сам один глаз приоткрыл, смотрит, что будет. И клубок крепко держит. Ночь настала, встала жена, из комнаты вышла. Идет, а нитка следом тянется.

Тянулась, тянулась, вся и вытянулась. Пошел правитель за ниткой. Куда нитка, туда и он. И привела его нитка к глубокой пещере. Вошел он в пещеру - слышит, жена его с какой-то женщиной разговор ведет. Увидела мужа, подбежала к нему, плачет от радости. Тут еще четыре женщины подошли, просят спасти их. Правитель рад бы, но как оборотня одолеть? И велел он женщинам разузнать, чего боится кабан больше всего на свете.

Тут налетел ветер, послышался шум.

- Это кабан возвращается, - зашептали женщины, - пусть правитель скорее спрячется, не то не миновать беды.

Только успел правитель за камнем спрятаться, как появился кабан.

Ввалился в пещеру, спрашивает у женщин:

- Все ли у нас в порядке?

Испугались женщины, думают, догадался кабан, что кто-то в пещере есть, не знают, что сказать.

Потом одна и говорит:

- А что может такое случиться? Вы чего-то боитесь?

- Да, боюсь, - отвечает кабан.

- Чего же вы боитесь? - спрашивает женщина.

- Зачем тебе знать? - говорит кабан.

- Чтобы вас предупредить об опасности, - отвечает женщина. - Тогда бояться не будете.

- Так и быть, скажу вам, чего боюсь, раз вы так обо мне заботитесь. Сушеной оленьей кожи боюсь, и больше ничего! - говорит кабан.

- А чего ее бояться? - не унимается женщина.

- А вот чего, - отвечает кабан. - Как увижу ее, так сила моя пропадает.

Услышал это правитель, вспомнил, что у него мешочек для печати шнурком из оленьей кожи стянут, обрадовался и думает: "Вот это везенье! Теперь берегись, кабан!"

Развязал правитель мешочек, шнурок выдернул. Из-за камня выскочил, помахал шнурком и как закричит:

- Ну-ка, погляди, кабан, что это?

Поглядел кабан на шнурок, задрожал от страха.

Схватил тут правитель нож, со всего размаха в кабана вонзил. Тот дух испустил.

Так спас правитель уезда свою жену и других пленниц. И все они благополучно вернулись домой.

Перевод Вадима Пака



 

2004 — 2008 © India, Сказки для детей