childs rights in india
CHILDREN
MY DEAR INDIA
WELCOME TO INCREDIBLE INDIA
INTRODUCTION
 
СКАЗКИ:

РУССКИЕ НАРОДНЫЕ /top 5/
  Хрустальная гора
  Хаврошечка
  Фома Беренников
  Иван-Царевич и серый волк
  Сивка-Бурка

КОРЕЙСКИЕ НАРОДНЫЕ СКАЗКИ /top 5/
  Ивовая дудочка
  Как слуга духов перехитрил
  Династия Ли
  Сказка про тигра и карлика-охотника
  Путешественник, лисица и тигрица

ГАНС ХРИСТИАН АНДЕРСЕН /top 5/
  Кое что
  Огниво
  Анне Лисбет
  Ночной колпак старого холостяка
  Жених и невеста

БРАТЬЯ ГРИММ /top 5/
  Старый Султан
  Могильный холм
  Девица Шалеен
  Иоринда и Зорингель
  Дитя Марии

ТЫСЯЧА И ОДНА НОЧЬ /top 5/
  Рассказ про ежа и вяхиря
  Рассказ об Джамиле и сыне его дяди
  Рассказ об Ибрахиме и юноше
  Рассказ об ученом и халифе аль-Мамуне
  Сказка о купце и духе

ЛУЧШИЕ СКАЗКИ МИРА /top 5/
  Красавица насто
  Новый костюм
  Марья Моревна
  Хрустальный мост
  Волшебство



OUR FRIENDS:

 BBC


USEFUL:

 Contacts




Сказка : «Как состязались два волшебника»

Thousands of children are homeless or living in inadequate living conditions. Thousands of others are displaced in the name of development and progress. Land is acquired for 'public purpose', while the benefits seldom include those who are evicted and displaced. Yet others are de-housed as a result of natural calamities - the floods, cyclones, earthquakes that have come to become almost a regular feature in our country. In all of these, while whole communities are affected, children are affected even more.

Сотни детей Индии бездомны или же живут в неадекватных условиях. Сотни других принесены в жертву развитию или прогрессу. Земля приобретается для "общественных целей" хотя прибыли о этого редко перепадают обездоленным или пострадавшим. Многие остаются без крова вследствие природных катаклизмов - наводнений, циклонов, землетрясений, что стали уже обычным вялением для нашей страны. И если все это и влияет на общество Индии, то на индийских детей это влияет в большей степени.

НА ГЛАВНУЮСКАЗКИ ДЛЯ ДЕТЕЙКОРЕЙСКИЕ НАРОДНЫЕ СКАЗКИ

«Как состязались два волшебника»

Случилось это давно. Три века назад. А может, и раньше. Жил в горах Мехян, в монастыре, волшебник, и звали его Самендан. Не знал Самендан в Корее себе равных по волшебству. И вдруг услышал, что в монастыре Чжанан, в Алмазных горах, живет буддийский монах по имени Сосан-Дэса и слава о нем разнеслась по всему свету. Решил тогда Самендан отправиться в Алмазные горы, посостязаться с монахом и доказать свое превосходство.

Узнал про это Сосан-Дэса, позвал одного из своих учеников и говорит:

- Жду я нынче гостя из монастыря, что в горах Мехян. Пойди и встреть его.

Удивился ученик и отвечает:

- Как же я его встречу, если ни разу не видел?

- А очень просто, - говорит Сосан-Дэса. - Как только он явится, вода в реке потечет вспять.

Не поверил учителю ученик, но встречать гостя пошел. Идет он вдоль берега, вдруг смотрит - вода в реке потекла вспять, и в тот же миг к нему подошел буддийский монах. Понял тут ученик, что это и есть гость из монастыря, поклонился и говорит:

- Я живу в монастыре Чжанан в Алмазных горах и пришел сюда встретить вас.

Удивился Самендан, но виду не подал и говорит вежливо:

- Весьма благодарен вам за ваше внимание. - Сказал и вместе с учеником пошел в монастырь.

Увидел он Сосан-Дэса, поймал пролетавшую птичку, положил на ладонь и спросил:

- Живая или мертвая?

Пошел Сосан-Дэса навстречу гостю, переступил порог и тоже спросил:

- Я вхожу в комнату или выхожу?

Рассмеялись гость и хозяин, поздоровались. Сели.

Велел Сосан-Дэса чашу с водой принести, в воде рыбки плавают. И говорит Самендану:

- Мы с вами буддисты, и рыбу нам есть не положено. Но можно ее проглотить и живую выплюнуть.

Стали волшебники рыбок глотать. У Сосан-Дэса все рыбки живые, а у Самендана - мертвые.

Принялись они пирамиду из яиц строить. Самендан снизу вверх складывает, Сосан-Дэса - сверху вниз. Уже время обеда наступило, а они все состязаются. Говорит гостю хозяин:

- Отведай моего супа с лапшой, - а сам миску иголок ему подает. Не может Самендан иголки глотать, а Сосан-Дэса ест да нахваливает.

С той поры не считал больше Самендан себя самым лучшим волшебником, в ученики к Сосан-Дэса записался.

Перевод А. Иргебаева



 

2004 — 2011 © India, Сказки для детей  
недвижимость в черногории квартира дом, готовы к отделке. доставка лекарств по москве, узнай сейчас. Пылесос для автомобиля