childs rights in india
CHILDREN
MY DEAR INDIA
WELCOME TO INCREDIBLE INDIA
INTRODUCTION
 
СКАЗКИ:

РУССКИЕ НАРОДНЫЕ /top 5/
  Медное, серебряное и золотое царства
  Солдат и смерть
  Два ивана - солдатских сына
  Иван-Царевич и Белый Полянин
  Ведьма и Солнцева сестра

КОРЕЙСКИЕ НАРОДНЫЕ СКАЗКИ /top 5/
  Чародей чон у чхи
  Злая колдунья и царь Дракон
  Сказка про двух друзей и их ревнивых жен
  Монах-тигр
  Сказка про розу и лотос

ГАНС ХРИСТИАН АНДЕРСЕН /top 5/
  Из окна богадельни
  Лён
  Старый дом
  Немая книга
  Мотылёк

БРАТЬЯ ГРИММ /top 5/
  Господин Корбс
  Хламушка
  Сказкa об уже #1
  Золотой гусь
  Пес и воробей

ТЫСЯЧА И ОДНА НОЧЬ /top 5/
  Рассказ о голубях и богомольце
  Рассказ об Ала-ад-дине Абу-ш-шамате
  Рассказ о водоносе и жене ювелира
  Рассказ об абу-Юсуфе
  Рассказ о городе Лабтайте

ЛУЧШИЕ СКАЗКИ МИРА /top 5/
  Лихо одноглазое
  Маттео и Мариучча
  Кошачий король
  Волшебная яблоня
  Три царевича



OUR FRIENDS:

 BBC


USEFUL:

 Contacts



 Russia, Moscow, Tour
 Russia, St Petersburg, Tour
 Web design

Сказка : «Рассказ об аль-Мутеваккиле и его невольнице»

Thousands of children are homeless or living in inadequate living conditions. Thousands of others are displaced in the name of development and progress. Land is acquired for 'public purpose', while the benefits seldom include those who are evicted and displaced. Yet others are de-housed as a result of natural calamities - the floods, cyclones, earthquakes that have come to become almost a regular feature in our country. In all of these, while whole communities are affected, children are affected even more.

Сотни детей Индии бездомны или же живут в неадекватных условиях. Сотни других принесены в жертву развитию или прогрессу. Земля приобретается для "общественных целей" хотя прибыли о этого редко перепадают обездоленным или пострадавшим. Многие остаются без крова вследствие природных катаклизмов - наводнений, циклонов, землетрясений, что стали уже обычным вялением для нашей страны. И если все это и влияет на общество Индии, то на индийских детей это влияет в большей степени.

НА ГЛАВНУЮСКАЗКИ ДЛЯ ДЕТЕЙТЫСЯЧА И ОДНА НОЧЬ

«Рассказ об аль-Мутеваккиле и его невольнице»

Рассказывают также, что во дворце повелителя правоверных, аль-Мутеваккиля было четыреста наложниц: двести румиек я двести туземок и абиссинок. И Убейд ибн Тахир подарил аль-Мутеваккилю четыреста невольниц: двести белых и двести туземок и абиссинок. И среди них была невольница по имени Махбуба, из уроженок Басры, и была она превосходна по красоте и прелести, изяществу и изнеженности, и играла на лютне и хорошо пела и слагала стихи и писала отличным почерком. И аль-Мутеваккиль увлекся ею и не мог вытерпеть без нее ни одной минуты. И когда невольница увидела его склонность к ней, она возгордилась и не была благодарна за милость. И аль-Мутеваккиль прогневался на нее великим гневом и покинул ее, и не позволил обитателям дворца говорить с нею, и она прожила так несколько дней. А альМутеваккиль чувствовал к ней склонность, и в какой-то день утром он сказал своим собеседникам: "Я видел сегодня ночью во сне, что помирился с Махбубой". И они ответили ему: "Мы ждем от Аллаха великого, что это будет наяву".

И в то время как они разговаривали, пришла одна служанка и тихо сказала что-то аль-Мутеваккилю, и тот вышел из залы и вошел в покой женщин. А служанка, говоря потихоньку с аль-Мутеваккилем, вот что сказала ему: "Мы услышали из комнаты Махбубы пенье и игру на лютне и не знаем причину этого".

И когда аль-Мутеваккиль дошел до ее комнаты, он услышал, что невольница поет под лютню, хорошо играя, и говорит такие стихи:

"Хожу по дворцу, не видя, кому бы я

Пожаловаться и слово сказать могла,

И кажется, что провинность свершила я,

И нет для меня спасенья и раскаяния.

Найдется ли мне заступник пред тем царем,

Что в грезах для примиренья пришел ко мне?

Но, снова когда настала заря для вас,

К разлуке он вновь вернулся, порвав со мной",

И когда аль-Мутеваккиль услышал ее слова, он удивился этим стихам и такому диковинному совпадению, что Махбуба увидела сон, совпадающий с его сном. И он вошел к ней в комнату, и, когда он вошел в ее комнату и Махбуба услышала это" она поспешила подняться и склонилась к его ногам, целуя их, и сказала: "Клянусь Аллахом, о господин, я видела его происшествие во сне вчера ночью и, пробудившись от сна, сложила эти стихи". "Клянусь Аллахом, я видел такой же сон!" - сказал альМутеваккиль, и потом они обнялись и помирились, и альМутеваккиль пробыл у нее семь дней с ночами. А Махбуба написала мускусом у себя на щеке имя аль-Мутеваккиля (а имя его было Джафар), и, увидав свое имя, написанное на ее щеке мускусом, он произнес:

"О мускусом "Джафар" на щеке написавшая,

Души мне дороже, кто писал то, что вижу я!

И если персты ее вдоль щек строку вывели,

То в сердце мое они вложили не мало строк.

О ты, кого Джафар сам хранит средь других людей,

Напитком твоим Аллах пусть Джафара напоит!"

И когда аль-Мутеваккиль умер, его забыли все невольницы, которые были у него, кроме Махбубы..."

И Шахразаду застигло утро, и она прекратила дозволенные речи.

Триста пятьдесят третья ночь

Когда же настала триста пятьдесят третья ночь, она сказала: "Дошло до меня, о счастливый царь, что, когда аль-Мутеваккиль умер, его забыли все невольницы, которые были у него, кроме Махбубы, - она не переставала печалиться о нем, пока не умерла, и ее похоронили с ним рядом, да помилует их всех Аллах!



 

2004 — 2008 © India, Сказки для детей