childs rights in india
CHILDREN
MY DEAR INDIA
WELCOME TO INCREDIBLE INDIA
INTRODUCTION
 
СКАЗКИ:

РУССКИЕ НАРОДНЫЕ /top 5/
  Медное, серебряное и золотое царства
  Чудесная рубашка
  Деревянный орел
  Сказка о Василисе, золотой косе, непокрытой красе, и об Иване Горохе
  Пастушья дудочка

КОРЕЙСКИЕ НАРОДНЫЕ СКАЗКИ /top 5/
  Чародей чон у чхи
  Три друга
  Зеркало
  Мышкин жених
  Почтительный сын и тигр

ГАНС ХРИСТИАН АНДЕРСЕН /top 5/
  Из окна богадельни
  День переезда
  Злой князь
  Последняя жемчужина
  Навозный жук

БРАТЬЯ ГРИММ /top 5/
  Барабанщик
  Господин Корбс
  Красная Шапочка
  Первая сказка #2
  Мужик и черт

ТЫСЯЧА И ОДНА НОЧЬ /top 5/
  Рассказ об аль-Асмаи и трех девушках
  Рассказ о голубях и богомольце
  Рассказ цирюльника о самом себе
  Рассказ о любителе хашиша
  Рассказ о Хинд, дочери ан-Нумана

ЛУЧШИЕ СКАЗКИ МИРА /top 5/
  Лихо одноглазое
  Золотое деревце и серебряное деревце
  Хрустальная гора
  Принцесса на горошине
  Король-ветер и принцесса



OUR FRIENDS:

 BBC


USEFUL:

 Contacts



 Russia, Moscow, Tour
 Russia, St Petersburg, Tour
 Web design

Сказка : «Рассказ о неграмотном учителе»

Thousands of children are homeless or living in inadequate living conditions. Thousands of others are displaced in the name of development and progress. Land is acquired for 'public purpose', while the benefits seldom include those who are evicted and displaced. Yet others are de-housed as a result of natural calamities - the floods, cyclones, earthquakes that have come to become almost a regular feature in our country. In all of these, while whole communities are affected, children are affected even more.

Сотни детей Индии бездомны или же живут в неадекватных условиях. Сотни других принесены в жертву развитию или прогрессу. Земля приобретается для "общественных целей" хотя прибыли о этого редко перепадают обездоленным или пострадавшим. Многие остаются без крова вследствие природных катаклизмов - наводнений, циклонов, землетрясений, что стали уже обычным вялением для нашей страны. И если все это и влияет на общество Индии, то на индийских детей это влияет в большей степени.

НА ГЛАВНУЮСКАЗКИ ДЛЯ ДЕТЕЙТЫСЯЧА И ОДНА НОЧЬ

«Рассказ о неграмотном учителе»

Рассказывают также, что один служитель мечети не умел ни писать, ни читать, и он устраивал с людьми хитрости, и так добывал свой хлеб. И пришло ему на ум в один из дней открыть школу и учить в ней детей читать, он собрал доски и исписанные листы, и повесил их в одном месте и увеличил свой тюрбан [417] и сел у ворот школы, и люди проходили мимо него и смотрели на его тюрбан, на доски и листы, и думали, что он хороший учитель, и приводили к нему своих детей. И учитель приказывал одному: "Пиши!" И другому: "Читай!" И дети обучали друг друга. И когда этот человек однажды сидел, по обычаю, в воротах школы, он вдруг увидел женщину, подходившую издали, а в руках у нее было письмо. И тогда он сказал про себя: "Наверное, эта женщина направляется ко мне, чтобы я прочел письмо, которое у нее! Как же мне быть, когда я не умею читать по писанному?"

И он хотел выйти, чтобы убежать от женщины, но та подошла к нему, прежде чем он успел уйти, и спросила: "Ты куда?" - "Я совершу полуденную молитву и вернусь", - ответил учитель. И женщина сказала: "Полдень далеко! Прочитай мне это письмо!"

И учитель взял от нее письмо, держа его верхом вниз, и стал смотреть в него, и он то тряс тюрбаном, то хмурил брови, выказывая гнев.

А муж женщины находился в отсутствии, и это письмо было от него. Женщина, увидев учителя в таком состоянии, решила про себя: "Нет сомнения, что мой муж умер, и этот учитель боится мне сказать, что он умер".

"О господин, если он умер, скажи мне", - молвила она, но учитель потряс головой и промолчал. И женщина спросила его: "Разорвать мне одежду?" - "Разорви", - отвечал учитель. "Бить мне себя по лицу?" - спросила она. И учитель сказал ей: "Бей!" И тогда женщина взяла письмо из его рук и вернулась домой и стала плакать со своими детьми. И соседи услышали плач и спросили, что с ней, и им сказали: "К ней пришло письмо о смерти мужа".

И тогда один человек сказал: "Эти слова - ложь, так как ее муж прислал мне вчера письмо, где извещает, что он здоров, во здравии и благополучии и что через десять дней он будет с нами". И этот человек тотчас же поднялся и спросил ее: "Где письмо, которое пришло к тебе?" И женщина принесла ему письмо, а он взял его и прочел и вдруг видит - в нем написано: "А после того: я во здравии и благополучии и через десять дней буду у тебя, и я послал вам одеяло и жаровню".

И женщина взяла письмо и вернулась к учителю и спросила его: "Что тебя побудило обманывать меня?" и она передала ему, что говорил сосед о благополучии ее мужа, который послал ей одеяло и жаровню.

"Твоя правда! - отвечал учитель. - Прости меня, о женщина, я был в ту минуту сердит..."

И Шахразаду застигло утро, и она прекратила дозволенные речи.

Четыреста четвертая ночь

Когда же настала четыреста четвертая ночь, она сказала: "Дошло до меня, о счастливый царь, что, когда женщина спросила у учителя: "Что тебя побудило обмануть меня?" - он отвечал: "Я был в ту минуту сердит и занят умом и увидел: "Жаровня, завернутая в одеяло", и решил, что он умер и его похоронили.

А женщина не поняла уловки и сказала: "Ты прощен", и взяла письмо и ушла.



 

2004 — 2008 © India, Сказки для детей