childs rights in india
CHILDREN
MY DEAR INDIA
WELCOME TO INCREDIBLE INDIA
INTRODUCTION
 
СКАЗКИ:

РУССКИЕ НАРОДНЫЕ /top 5/
  Хрустальная гора
  Царевна-змея
  Волшебные ягоды
  Братья-охотники
  Кривая уточка

КОРЕЙСКИЕ НАРОДНЫЕ СКАЗКИ /top 5/
  Янбан, полный монет
  Ивовая дудочка
  Добродетельная дочь
  Как юноша Мун Хесон корень жизни добыл
  Как буддийский монах сына старосты выучил

ГАНС ХРИСТИАН АНДЕРСЕН /top 5/
  Кое что
  Маленький Клаус и Большой Клаус
  Колокольный омут
  Ромашка
  Домовой у лавочника

БРАТЬЯ ГРИММ /top 5/
  Истоптанные в танцах башмаки
  Старый Султан
  Милый Роланд
  Путешествие Мальчика-с-пальчика
  Великан и портной

ТЫСЯЧА И ОДНА НОЧЬ /top 5/
  Рассказ об абу-Сувеиде и старухе
  Рассказ про ежа и вяхиря
  Рассказ о Хатиме ат-Таи
  Рассказ о ткаче и фокуснике
  Рассказ о невольнице и молоке

ЛУЧШИЕ СКАЗКИ МИРА /top 5/
  Счастливка и несчастливка
  Красавица насто
  Маша и медведь
  Русалочка
  Сигни и принц лини



OUR FRIENDS:

 BBC


USEFUL:

 Contacts



 Russia, Moscow, Tour
 Russia, St Petersburg, Tour
 Web design

Сказка : «Рассказ о городе Лабтайте»

Thousands of children are homeless or living in inadequate living conditions. Thousands of others are displaced in the name of development and progress. Land is acquired for 'public purpose', while the benefits seldom include those who are evicted and displaced. Yet others are de-housed as a result of natural calamities - the floods, cyclones, earthquakes that have come to become almost a regular feature in our country. In all of these, while whole communities are affected, children are affected even more.

Сотни детей Индии бездомны или же живут в неадекватных условиях. Сотни других принесены в жертву развитию или прогрессу. Земля приобретается для "общественных целей" хотя прибыли о этого редко перепадают обездоленным или пострадавшим. Многие остаются без крова вследствие природных катаклизмов - наводнений, циклонов, землетрясений, что стали уже обычным вялением для нашей страны. И если все это и влияет на общество Индии, то на индийских детей это влияет в большей степени.

НА ГЛАВНУЮСКАЗКИ ДЛЯ ДЕТЕЙТЫСЯЧА И ОДНА НОЧЬ

«Рассказ о городе Лабтайте»

И дошло до меня, о счастливый царь, что был город, называемый Лабтайт [297], и это была обитель власти румов, и находился там дворец, постоянно запертый. И всякий раз" как у румов умирал царь и вступал вместо него другой царь, он приделывал ко дворцу крепкий замок. Так на воротах дворца оказалось двадцать четыре замка - от каждого царя по замку.

А после этого во дворце воцарился человек не из царской семьи. И захотел он отпереть эти замки, чтобы посмотреть, что во дворце. И вельможи царства стали удерживать его от этого и порицали его и бранили, но он не захотел подчиниться им и воскликнул:

"Отпереть этот дворец неизбежно!" И они пожертвовали ему все, что было у них из драгоценностей и сокровищ, чтобы он не отпирал дворца, но царь не отказался..."

И Шахразаду застигло утро, и она прекратила дозволенные речи.

Двести семьдесят третья ночь

Когда же настала двести семьдесят третья ночь, она сказала: "Дошло до меня, о счастливый царь, что жители царства пожертвовали этому царю все, какие были у них деньги и сокровища, только бы он не отпирал того дворца, но царь не отказался от намерения отереть его и, сняв замки, открыл ворота. И он нашел во дворце изображения арабов на конях и верблюдах, и были на них свисающие тюрбаны, я опоясаны они были мечами и держали в руках длинные копья. Царь нашел во дворце также книгу, и он взял эту книгу, и стал читать, и увидел, что в ней написано: "Когда отопрут эти ворота, одолеет страну племя арабов, обликом подобных этим изображениям; остерегайтесь и еще раз остерегайтесь отпереть ворота!"

А был тот город в Андалусии, и завоевал его Тарик ибн Зияд в том же году, в халифство аль-Валида ибн Абд-альМелика из сынов Оадейи, и убил он того царя наихудшим убийством, и разграбил его страну, и взял в плен женщин и юношей, и захватил вое богатства. А нашел он там великие сокровища: больше ста семидесяти венцов из жемчуга, яхонта и дорогих камней, и увидел там дворец, где всадники могли бы биться копьями, и обнаружил столько сосудов из золота и серебра, что их не охватить описанием. И там оказался тот столик, что принадлежал пророку Аллаха Сулейману, сыну Дауда, - мир с ними обоими! - и был этот столик, как говорят, из зеленого изумруда, и он до сих пор хранится в городе Риме, и кубки на нем из Золота, а блюда из агата. И нашел он там псалмы, написанные греческими письменами на золотой бумаге, украшенной драгоценными камнями. И нашел книгу, где говорилось о полезных свойствах камней и растений, о достоинствах городов и селений, и талисманах, и науке о химических составах из золота и серебра, и обнаружил другую книгу, где рассказывалось об искусстве выделки яхонтов и драгоценных камней и составлении ядов и противоядий и где было изображение земли, морей, и стран, и рудников. И оказалась во дворце большая комната, где хранилось много эликсира, драхма которого может превратить тысячу драхм серебра в чистое золото. И нашел он там зеркало, большое, круглое и дивное, сделанное из разных составов для пророка Аллаха Сулеймана, сына Дауда, - мир с ними обоими! И когда посмотрит в него смотрящий, он увидит воочию все семь климатов [298]. И нашел он в этом дворце помещение, где было столько карбункулов, что не охватить их счетом.

И согнали верблюдов, и Тарик свез это все к аль-Валиду ибн Абд-аль-Мелику, и арабы рассеялись по городам этой земли, а это одна из величайших стран. И вот конец рассказа о Лабтайте.

Рассказ О ХАЛИФЕ ХИШАМЕ И ЮНОШЕ

Рассказывают также, что Хишам, сын Абд-аль-Мелика ибн Мервана [299] как-то был на охоте и вдруг увидел газеленка. И он погнался за ним с собаками и, преследуя газеленка, увидал юношу из арабов-кочевников, который пас овец. "О юноша, перед тобой этот газеленок, он убежал от меня", - сказал Хишам, и юноша повернул к нему голову и молвил: "О, значения лучших не знающий, ты посмотрел на меня глазом умаляющим и заговорил со мною речью унижающей! Речью притесняющего твоя речь была, а поступки твои - поступки осла". - "Горе тебе, разве ты меня не знаешь?" - воскликнул Хишам. И юноша ответил: "Тебя я узнал, ибо невежей ты себя показал, сказав мне все это прежде привета!" - "Горе тебе - я Хишам ибн Абд-аль-Мелик!" - воскликнул Хишам. И кочевник ответил: "Аллах не приблизь твой родной край и твоей могиле жизни не дай! Как много ты сказал и как мало уважения показал!"

И не закончил халиф своих слов, как воины окружили его со всех сторон, и все вместе сказали: "Мир тебе, о повелитель правоверных!" - "Сократите свои речи и стерегите этого юношу!" - сказал Хишам. И юношу схватили. Увидев так много царедворцев, везирей и вельмож царства, он не обратил на них внимания и не спросил про них, но опустил подбородок на грудь и смотрел туда, куда ступала его нога, пока не подошел к Хишаму. И он остановился перед ним, и опустил голову к земле, и молчал, не приветствуя и воздерживаясь от слов. И один из слуг сказал ему: "О собака среди арабов, что мешает тебе пожелать мира повелителю правоверных?"

И юноша обернулся к слуге, гневный, и воскликнул: "О седло для осла, этому препятствует длина пути, и я вспотел, когда пришлось по ступенькам вверх идти!" И Хишам вскричал (а гнев его увеличился): "О юноша, ты явился в день, когда пришла твоя пора и одежда от тебя ушла, и жизнь твоя истекла!" - "Клянусь Аллахом, о Хишам, - воскликнул юноша, - если время мое суждено сократить, то срок уже нельзя продлить, и ни малым, ни многим не могут твои речи мне повредить!" - "Или ты достиг такой степени, о сквернейший из арабов, что ты отвечаешь повелителю правоверных на каждое слово словом?" - воскликнул царедворец, и юноша поспешно ответил: "Да поразит тебя наважденье, и да не оставит мученье и заблужденье! Или не слышал ты, что сказал Аллах великий: "В тот день, когда придет всякая душа, оспаривая, чтобы защитить себя?" И тут Хишам поднялся, сильно разгневанный, и воскликнул: "Эй" палач, ко мне с головой этого юноши! Он много говорит о том, чего никто не вообразит!"

И палач взял юношу, и привел его на ковер крови [300], и обнажил меч над его головой, и сказал: "О повелитель правоверных, это твой раб, сам собою кичащийся и к могиле своей стремящийся. Отрублю ли я ему голову, не ответственный за его кровь?" - "Да", - сказал Хишам. И палач спросил у него позволения второй раз, и Хишам ему позволил. И палач спросил позволения в третий раз, и юноша понял, что, если Хишам на этот раз позволит ему, палач его убьет. И он засмеялся, так что стали видны его клыки, и Хишам разгневался еще больше и воскликнул: "О юноша, я думаю, ты помешанный! Не видишь ты разве, что расстаешься с земной жизнью? Как же ты смеешься, вдеваясь над собой?"

"О повелитель правоверных, - ответил юноша, - если Жизни моей суждено продлиться, то ни малое, ни многое те может мне повредить! Но мне пришли на память стихи, - выслушай их, - убить меня ты успеешь". - "Подами и будь краток!" - воскликнул Хишам.

И юноша произнес такие стихи:

"Говорили мне, что однажды сокол вцепился вдруг

В воробья в пустыне, что пригнан был судьбою"

И промолвил тут воробей в когтях того сокола

И он, в него вцепившись, уносился:

"Тебе подобный сыт не будет от меня,

А коль съешь меня, то поистине ведь мал я".

Улыбнулся сокол, в самом себе уверенный,

Из кичливости, и спаслась тогда пичужка".

И Хишам улыбнулся и воскликнул: "Клянусь моим родством с посланником Аллаха - да благословит его Аллах и да приветствует! - если бы он произнес эти слова в первую же минуту и потребовал чего-нибудь, что меньше халифата, я бы, право, дал это ему! Эй, слуга, набей ему рот драгоценностями и дай ему хорошую награду!"

И слуга дал кочевнику великолепный подарок, и кочевник ушел своей дорогой.



 

2004 — 2008 © India, Сказки для детей